• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:22 

Чтение

Everybody wants to be a cat от weeping_ice
Бредоватая сказочка про то, как пета-кота-оборотня Дженсена выбросили из дома с котятами, а Джаред ему помог. Был какой-то фик (его недавно перевели, емнип), где Джареда-кота (не оборотня, просто зверя) так выбрасывают, а Дженсен помогает им вернуться домой. Я думала, это глуповатый немножко фик. Ха! По сравнению с этим отличная история же. Вообще, они похожи, как говорится, до степени смешения. Может, по одной заявке писались?

In Fine Feather от nakatas_cat
Джаред - приемный ребенок-оборотень в стае вервольфов. Кто в какого зверя превращается, можно узнать только во время полового созревания. Джаред оказывается птицей. Милый флафффф.

Embrace of the Beast от nanoks
В некотором роде кроссовер с СПН. Постапокалиптика. Дженсен - адская гончая, Джаред - ангел. Общее ощущение: чего только не придумают, лишь бы кинки почесать. На мой вкус, жестковато.

На закуску фик на русском:
Две тени воспоминаний отAerith_Hamilton
Мозговыносящий джейтушный винцест. Или винцестный джейту. Э, неважно, главное, что мозги сносит на раз. Джейтушным кейс-фиком еще, наверное, можно назвать. В общем, вы поняли, на меня произвело сильное впечатление.



Читаю Performance In a Leading Role, это аушка по бибисишному Шерлоку. Никто не знает, перевод хороший? В английском куски Шерлока отделены от кусков Джона графическим разделителем, которого, конечно, на ридере у меня не видно, и я уже второй или третий раз спохватываюсь, что читаю "чужой" кусок, только через 5-7 абзацев. (( В русском на месте разделителей стоят честные звездочки, взять его, что ли?..

@темы: ficdb.org, fic_eng_wereanimals, fic_eng_mental_issues, slash_opinion

10:46 

8.13

Ах-ах-ах!... Какого Дженсена-кота замечательная berezneva из серии вырезала!..
Мр-мр-мр :inlove: :inlove: :inlove:

08.02.2013 в 01:22
Пишет berezneva:

Взгляд на голема )))
читать дальше

URL записи

@темы: spn

22:28 

Привлечения внимания псто

А мы с Araphel открыли еще кусочек "Натали", ня-ня-ня... :cat:




Еду домой, думаю о переводе вервольфов, вдруг понимаю, что вспомнила слово, которое мне нравится, там одно предложение должно с ним хорошо звучать, записываю на телефон, чтоб не забыть, приезжаю, открываю файл - ога, оно там и стоит. :facepalm: Какого ж хрена мозг меня с этим предложением шпынял? Мо-о-озг, а-а-у?!

:hang:

@темы: translating, just_fun

20:58 

8.13


@темы: spn

15:37 

Просто так

Вы слишком много смотрели понятно что, если читая вопрос в жж-сообществе

У новых только что распакованных винчестеров какой-то специфический запах.
Что это за запах? Что-то, используемое в полиграфии?


думаете понятно про кого. :gigi:

@темы: discourse, just_fun

23:55 

К вопросу о кинках англофэндома

Говорят, кинки в англофэндоме незатейливые или как минимум короткие?

Заявка с Кинк-мема

Может, когда-нибудь, когда мне будет нечего переводить и бетить, я ее переведу. :gigi:
Да, к ней есть фик (сама, правда, вряд теперь его буду читать :gigi:)

@темы: just_fun, slash_links

22:38 

Записки беты

Блин, кажется, я дозрела до составления персональных списков. :(

Upd. Впрочем, все уже придумано до нас: www.konorama.ru/igry/zapatan/
(не, не все. Кое-что). :gigi:

@темы: translating

16:54 

Мр-мр-мр

А у Araphel выложена первая глава фика "Наше начало и конец в семье". Джен и гет, время действия - начало 6-го сезона. :sunny:

@темы: slash_links

21:14 

8.12


@темы: spn

16:41 

Чтение на английском

Roll the Dice, автор Mangacat.
Люблю фантастику. Но намечавшийся было производственный роман на военно-фантастическую тему свелся к довольно поверхностному боевичку. В финале - недонца без обоснуя. :(

Хочу какой-нибудь умный и/или добрый миди-макси.

@темы: slash_links, slash_opinion

10:45 

...

Госдума рассмотрит в первом чтении законопроект о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних <...> Отметим, что, несмотря на положительное заключение, комитет по вопросам семьи, женщин и детей посчитал законопроект сырым. Как пояснили в аппарате комитета, его члены будут настаивать на принятии уточнений поправок ко второму чтению. В частности, отмечается, что требуется уточнить само понятие пропаганды. По мнению законодателей, популяризация гомосексуализма среди несовершеннолетних выражается в проведении в доступных для детей местах зрелищных мероприятий с участием гомосексуалистов, в призыве и одобрении гомосексуальных связей на телевидении, радио в доступное для детей время.

Ну то есть, к примеру, концертов Элтона Джона в России, согласно этому закону, быть не должно. :facepalm::facepalm::facepalm:

@темы: discourse

21:20 

Ворчательно-жалобное

Гоооосподи, кто бы знал, как я не люблю мне лень переводить править собственные тексты! При том, что львиная доля изменений происходит именно на этапе вычитки. Вот перевел, убрал английский, распечатал, надо брать ручку и читать. Глаза б мои не глядели на эту распечатку! :( Каждый раз приходится заставлять себя. И ко всему прочему, мне не помогает волшебный пендель. :nope: Гррр.

*офигительным усилием воли закрывает браузер, уходит черкать листочки*

Update. "офигительным" cловарь Файрфокса предложил заменить на "томительным". Знает, собака, что предлагать. :gigi:

@темы: translating

23:37 

Просто так

Я окончательно потерялась в коллажах, баннерах, миниках, снова коллажах и снова миниках (и еще баннерах, не забудем про баннеры). Не буду больше читать Ау-фест, подожду, пока всё закончится.

@темы: planning

22:20 

Просто так

Думала, как бы перевести protective (не вообще, конечно, в конкретной ситуации). Пошла вбила в Гугл, что пришло в голову. Могуч ты, русский язык! У нас, оказывается, есть слово "защитнический", словари его знают. :) Интересно, кто бы его пропустил, я как бета его, наверное, зарубила бы. :gigi: Правда, конечно, остается еще великий узус. :crzfan:

Upd. Немножко напрягает меня текущий автор. Она сначала пишет реплику диалога, потом рассказывает, как на нее все отреагировали, как они при этом выглядели, что подумали, что вспомнили, ощущения от этих воспоминаний и то, как они (воспоминания) влияют на персонажей сейчас... А потом следующую реплику диалога. Если я забываю, что там было в начале, представляю, как будет "весело" читателям...

@темы: translating

21:13 

8.10


@темы: spn

10:49 

Будни читателя

Не прошло и двух лет, как Маленькая сосна открыла на АО3 кнопочку share... :facepalm:
Пипец я внимательная! :hang:

@темы: discourse

23:55 

Чтение на английском

Еще порция котовых текстов:

The Not So Purrfect Way Jared and Jensen Got Together от alakewood.
Складывается такое впечатление, что чем длиннее название, тем проще будет текст. В смысле сюжета, месседжа и пр. Но читается норм.

Kitten, автор bones1992
Тут никаких оборотней, просто Джаред приносит домой котенка, а Дженсен против. Cute. Нон-ау.

Hell Hath No Furry..., автор brosedshield
Винчестеров проклятием превращают в котят, Касу приходится о них заботиться. СПН, канон, юмор (крэк?). Я честно ржала.

Cats Are Sneaky, автор cheebles
К Джареду приходит кот... Симпатично, есть НЦа. ))

Like Cats and Dogs, автор cheebles
Кроссовер рпф и "Темного ангела". Алек и Джаред, который тоже мутант от Мантикоры, но с собачьими генами.

@темы: fic_eng_wereanimals, ficdb.org

23:05 

Чтение на английском

Hope of Innocents и Nightmares of Innocents от disneymagics
Большой возрастной реверс. Взрослому положительному Джареду приходится заботиться о юном Дженсене, который долго-долго подвергался домашнему насилию от родителей, и теперь у него жуткая задержка развития, отсутствие речи и прочие инвалидные "радости". Это, собственно, джен. И я считаю, это отличный ответ всяким фантастично-сладким страшненьким выдумкам типа "Спой мне". Читается.... С одной стороны, такое не дай бог никому. С другой - там, в целом, за редким исключением (а где не исключение я проматывала) флафф. Запоминающийся фик.

Да, и заодно напомню себе про магию фэндома и пейринга, даже несуществующего, потому что в виде самостоятельной истории, думаю, читать бы такое не стала. А тут - за милую душу, хоть оно не имеет никакого отношения, кроме имен, к СПН или актерам вообще.

@темы: fic_eng_mental_issues, fic_eng_disabled, ficdb.org

22:19 

Хнык-хнык

Хочу не-ау, кошко-оборотнев, Дженсена сверху и без омегаверса. И чтоб попадание по всем трем пунктам. :weep:

@темы: slash_advice

15:14 

Просто так

*задумчиво*
Искать мне бету на орфографию или не искать?..

@темы: translating

Маленькая сосна

главная