22:57 

Думаю, ПЧ оценят ))))

Маленькая сосна
Утащила у Хельга Винтер, а она говорит - еще где-то. Актуальности это не отнимает, хе-хе-хе



PS Уй, я не могу, я уже 3-ий раз ее перечитываю... Автор сего глубоко разбирается в психологоии фандомных переводчиков, зуб даю. :gigi:

@темы: translating, pics, just_fun, discourse

URL
Комментарии
2012-12-10 в 23:05 

chiffa07
холодный душ, горячий душ, потом ненадолго повеситься и все как рукой снимет...
не первый раз вижу и каждый раз перечитываю и ржу

особенно люблю - чем я это читал, что взялся за перевод?

да вообще все прекрасно
еще, по-моему, такая же фишка была посвящена страданиям фикрайтера:soton:

2012-12-10 в 23:05 

Хельга Винтер
You said you didn't like guns. - I don't. Never said I couldn't use them. (с)
Насколько я помню, автор сам переводчик. Или бета. :-D
У меня смутное ощущение, что первый раз я это видела у Nadalz, но вот она ли была автором, или кто-то ещё, или она с кем-то - не помню за давностью.

2012-12-10 в 23:15 

Маленькая сосна
chiffa07, да!!! "ну полежи, полежи месяцок", "хорошо, что я не перевожу НЦу" .. Каждая фраза в точку. "А если б меня тут не озарило?" ))))

Хельга Винтер, про бету - тоже верится легко. ))
Кстати, сегодня наткнулась на пост про процесс перевода: kdm17.livejournal.com/128043.html - очень любопытно, но на мой вкус, нудновато. Честно сказать, я короткий вариант осилила с трудом.

URL
2012-12-10 в 23:18 

Фиолетовая Лиса
внутри из тухлых груш
все правда, все.

а в данный момент прямо по живому режет

2012-12-10 в 23:29 

Swenigora
А я сошла с ума! Какая досада! (с)
Мне тоже очень нравится. А вот про фикрайтера.:lol:

Типичные мысли в процессе написания фика

2012-12-10 в 23:30 

Araphel
Задумчиво почесав хвост о песок, Дженсен подобрался ближе (с)
как раз обо мне

2012-12-10 в 23:34 

Маленькая сосна
Swenigora, спасибо!!! Кое-что из фикрайтерского могу оценить как бета :-D

Araphel, да-ааа. ))
Гхм, а от некоторых ждут ответ на кое-какие вопросы, между прочим. :tongue:

URL
2012-12-10 в 23:39 

chiffa07
холодный душ, горячий душ, потом ненадолго повеситься и все как рукой снимет...
Swenigora, оно, точно:soton:
не менее прекрасно, ящитаю

2012-12-11 в 06:51 

Swenigora
А я сошла с ума! Какая досада! (с)
chiffa07, Особенно мне нравится :"Господи, что за херню я пишу!":lol:

2012-12-11 в 15:11 

chiffa07
холодный душ, горячий душ, потом ненадолго повеситься и все как рукой снимет...
2013-11-17 в 00:56 

Маленькая сосна
Пусть будет.

Пишет La Calavera Catrina:
17.11.2013 в 00:31


Маленькая сосна, всё, я нашла обоих авторов - вариант для фикрайтеров был первым, его написала River Wild, для переводчиков по мотивам сделала Verit.
Но продираться через горы анонимных перепостов вконтакте и на беоне это ад конечно.
URL комментария

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Маленькая сосна

главная