16:01 

Просто так

Маленькая сосна
1. Вчера щелкала пультом перед телевизором, просто хотела переждать, пока машинка стирать закончит, вдруг наткнулась на Дженсена, перед которым стоял Розенбаум. Через секунду из-за плеча Розенбаума в Дженсена выстрелили, и он свалился в реку. Разве я после этого смогла встать из кресла? ;-) Надеясь на то, что покажут, как Дженсен из этой реки выбирается, досмотрела серию до конца и еще минут 10 следующей. :facepalm: Гады, его не показали! :fire:

2. Фраза в тексте (это я перевожу "Шерсть", ага): The faerie-dusting of freckles across Jensen's cheeks... Иду смотреть, что такое faerie-dusting.
Что сказать, Urban Dictionary удивил... :wow:
... Да, а рассказываю всю эту фигню, потому что Araphel нету в интернете. Блин, соскучилась. :(

@темы: discourse, just_fun, translating

URL
Комментарии
2013-04-18 в 16:05 

Хельга Винтер
You said you didn't like guns. - I don't. Never said I couldn't use them. (с)
Господи, есть ли в английском языке хоть одно выражение, не обозначающее на слэнге сексуальную практику или что-нибудь ещё эротического/сексуального свойства. :facepalm3::-D:-D

2013-04-18 в 16:17 

Маленькая сосна
Хельга Винтер, да ужас вообще. Такое ощущение, что они там каждый жест прилежно каталогизируют. :gigi:

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Маленькая сосна

главная