Я очень ленивый человек. Чтобы себя заставить переводить, я разбиваю текст на много-много маленьких кусочков (часто они все-таки совпадают с количеством глав, но не всегда), а потом гоняю туда-сюда: чисто английский - черновик-болванка - первый перевод с английским исходником - русский черновик - русский чистовик. Плюс отдельные файлы с вопросами бетам. Постоянное создание и удаление файлов дает иллюзию результатов, даже если в фике и конь не валялся -> моральное удовлетворение и стимул идти дальше.
Ну и вот.
Посмотрела, сколько файлов у меня приходится на "Шерсть" (15 глав). Всего 69 (прописью: шестьдесят девять) файлов. Правда, 14 из них - это мои вопросы бете, так что на самом деле - всего-то 55...

@темы: translating

Я вообще-то не хотела ничего переводить. Но так получается, что у на работе выдается свободное время кусками, а занять его нечем. Так что, видимо, надо что-то брать, иначе я буду совсем подыхать от скуки. Про "Шерсть/Седину" речи не идет, потому что вычитывать могу только дома, когда совсем ничего не отвлекает. Если возьму, то это будет еще хуже "Седины", потому что не буду напрягаться с темпом вообще.

Есть варианты:

1. БДСМ, Дженсен - топ, сцен практически нет, процентов 80-90 времени они вообще разлучены по сюжету. Трогательно и ХЭ. Разрешения, скорее всего, не будет. 11 тыс. слов.

2. Дженсен спасает Джареда от злых людей, херт-комфорт, трогательно, кажется, без НЦы (но в точности не помню). ХЭ. Разрешение получить вероятно. 15 тыс. слов.

---
Есть еще фик на 56 тыс. слов, но я не готова.

Вопрос: Чего взять
1. БДСМ без рейтинга 
11  (28.21%)
2. Херт-комфорт 
28  (71.79%)
Всего:   39

@темы: planning

Пишу свои отзывы теперь на FiCDB в комментах.

Пока что есть вот:
ficdb.org/fic/30/
ficdb.org/fic/29/
ficdb.org/fic/27/

Или можно отслеживать ленту: SPN_RPF_J2

Только там шапка поиска большая вверху, надо ее проматывать... Подумаем, что с ней делать.

эмоциональная реакция

База данных по фикам

как оно работает

---
Планируется еще куча всяких полезностей в будущем, но это потом, когда будет понятно, что сервис на базовом уровне работает.

Вот: ficdb.org/about/

Приходите, регистрируйтесь, добавляйте фики, пишите об ошибках (которые наверняка тоже будут). :)

Пока всего мало, тестировать не на чем... Люди, поделайте там что-нибудь, а?..

@темы: ficdb.org

Че-то у меня все не слава богу с переводом.
Во-первых, тянет перевести так, как хочется сказать, а не то, что говорит автор. Предложения, начавшись в одной точке, к финалу ощутимо расходятся. Причем зачастую вылавливают это беты - по принципу "если странно звучит, проверь исходник". Беее. :nope:
Во-вторых, почему-то меня тянет на юмор. То есть текст в исходнике вроде бы нейтральный (наверное), а я машинально выбираю варианты с юмористическим оттенком. Потом спохватываюсь, меняю. Ну да, с улыбкой оно звучать будет легче, звучнее, чем просто перечисление событий, но это же не всегда задумка автора. Наверное.
Интересно, можно ли как-то себя проверять? Учитывая, что я вообще внимательностью не отличаюсь, задачка та еще. :hang:

А вот, кстати, кто читал наш с  Araphel подарочный "Кое-что о выдержке", вам там юмор слышен?.. .. И я даже не знаю, что хочу услышать: да или нет. :facepalm:

Вопрос: М?
1. да, ощутимо 
20  (71.43%)
2. нет, практически нет 
8  (28.57%)
Всего:   28

@темы: translating

20:26

8.23

цитата к серии

@темы: spn

17:27 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Народ, кто-нибудь "Терапию" читал? Там последнюю главу недавно выложили (собственно, я с дайджеста на нее пришла), а там такое саммари, что брать боюсь... М?

@темы: slash_advice, fic_eng_mental_issues, ficdb.org

много букв

@темы: learning

In It for Love, автор dragonspell
Честно сказать, взяла только из-за размера: хотелось макси, чтоб было что читать в отъезде. Джаред - известный актер, Дженсен - писатель, который участвует в реалити-шоу "завоюй любовь звезды" вместе с еще 12 (14?) участниками. Оказалось интересно: просто я люблю читать производственные романы, и почти неважно, из какой сферы деятельности. В данном случае читала про съемки реалити-шоу. )) Дженсен не моего типа: весь такой няшный, почти фиялочный. Но порадовало, что при всей своей кавайности он все-таки остается живым человеком с чувствами и характером (а главное, славатегосподи, мозгами), так что в итоге почти нормально получилось. Финал несколько скомканный, а так ничего. ))

Love Like an Icelandic Volcano, автор qblackheart
Джаред приезжает в Лондон на встречу выпусников, а потом застревает там из-за извержения Эйяфьятлайокудля. Очень понравилось именно тем, как спокойно и постепенно разворачиваются события, при этом некоторое напряжение поддерживается все время, ровненько. Опять же, Шотландия красивая. Ну и вулкан хороший, да.

Special, автор trenchcoatsexual
Боюсь, эта запись вряд ли кому-нибудь будет полезна...
Пейринг: Габриэль/Сэм, Кастиэль/Дин. Полное ау. Слэш по СПН я только в аушках и могу читать, причем чем дальше от канона аушка, тем лучше. В этой непонятно, есть ли вообще в их мире сверхъестественное, хотя мама Мэри погибла, папа Джон их зачем-то за собой таскал, и Бобби они хорошо знают. Тем не менее никакого Желтоглазого, Джессика погибла не сразу, а через несколько лет брака, оставив Сэму аутичную, но очень милую дочку. Ну и вот: я искала ау-ДиноКас, а получила аутизм и ГабриэлеСэма. Понравилось.

Кстати, если у кого есть ссылки на англо-ау-динокасы, с благодарностью приму. Только не канон, плз.

@темы: slash_opinion, fic_eng_kids, fic_eng_mental_issues, ficdb.org

Уф, я вернулась, Вена прекрасна и удивительна, вайфай был плохонький, так что спойлеров на 8.21 и 8.22 не получила, сейчас иду качать. ))

Если что тут было без меня интересного, кидайтесь ссылками. ))

@темы: planning

“Aren’t I supposed to be smarter than her for at least a little while longer? Like, shouldn’t she at least be in high school?
If she was in high school, I wouldn’t be whining this much.”
“If she were,” Jared corrects, just to be irritating.
А кому-нибудь, может, это переводить когда-нибудь придется. :) Впрочем, там, имхо, сложнее места есть.

ЗЫ. Подумала, что посты распадаются на несколько четко очерченных тем, только вот чем дальше, тем этих тем больше. С одной стороны, хочется реки и отзывы выгрузить куда-нибудь отдельно, с другой - мне же лень будет переключаться...

@темы: planning, translating

много букв про модальный глагол might

@темы: learning

Нашла у себя еще одно неприятное свойство. Точнее, оно с самого начала было, но сформулировала его только сейчас. Ненавижу редактировать собственные тексты. Притом вычитка - это неизбежный и как бы не самый важный этап, потому что при редактировании с бумаги (обязательно с бумаги, с экрана я ни фига не вижу) обычно меняется 15-30% текста. А мне из-за своей лени каждый раз себя на это очень сложно уговаривать. И когда текст длинный (больше 5-6 тыс. слов), а надо регулярно редактировать то, что напереводила... Бррр. И еще один нюанс: перевожу, в основном, в перерывах на работе, типа, на экране какой-то текст, человек делом занимается. А с бумагой можно возиться только дома, т.е. вычитка - это чистый минус свободного времени. Это тоже ощутимо напрягает. И вот, с одной стороны, я, с головой в текущей вычитке, ужасно злая (и вообще планировала пока больше ничего не брать, только бетить) на текст и на себя, а с другой - в папке "Про запас" очень симпатичный фик на 58 тыс. слов и еще пара-тройка историй на 10-15 тыс. :nope:

ЗЫ. С чужими текстами такого не происходит. Там как-то все проще...

@темы: planning, translating

12:03

8.20

спойлер

@темы: spn

У меня тут непонятные сложности с соц.сетями. Из дома (посмотрим, как будет на работе) не открываются ЖЖ и DW. Еще, что уж совсем не радует, не открывается mozilla.org :susp: Я пока не буду писать, к чему все это ведет, если проблема не пройдет, это отдельный пост. Пока что следствие первое: я не могу сейчас проверить правильность ссылки на фик, про который пишу. :( Ладно, посмотрим, что будет дальше.

Both Sides Now, автор nocturniquette1
Очень плакательный фик. Джаред и Дженсен 9 лет как женаты, у них 3 детей (суррогатным материнством), у Джареда в детстве всякая нехорошесть, отвратительные родители и некоторая девочковость в настоящем. И тут у него случается лейкемия. Не пугайтесь, ХЭ. Немножко нудновато, немножко все странно себя ведут, но если хочется поплакать - самое то, причем я без насмешки.

Stripes and Skin, автор Willowe
Это автор Rollercoaster, вокруг которой я уже год хожу и, может быть, когда-нибудь дозрею взять, если никто до тех пор не подхватит. Долго не знала, что делать с этим фиком. С одной стороны, хочется его немедленно закинуть в папку на перевод и никому не показывать, с другой - его же невозможно не рекомендовать! Начинается все как колледж-АУ (из-за чего открыла текст очень неохотно, но все-таки Rollercoaster...), но в большей части оно все-таки веретигро-ау. Дженсен - тигр-оборотень, Джаред - человек, и нет, это не омегаверс, мпрега у них тоже нет. Оно не особо экшеновое, в основном там эволюция чувств и взглядов, немножко ангста, много быта... ABSOLUTELY ADORABLE JENSEN, I SWEAR.
58 тыс. слов, значится как первая часть tiger!au

@темы: planning, slash_opinion, fic_eng_wereanimals, fic_eng_disabled, ficdb.org

На сайте РПС СПН есть уже пейринги:

J2
Дженсен / Джаред
Джаред / Дженсен
ДДМ / Дженсен
J2 / ОМП
Джаред / Женевьев
Джаред / ОЖП
Джаред / ОМП
Дженсен / Данниль
Дженсен / ОЖП
Дженсен / ОМП
Миша / Дженсен
ОМП / Джаред
ОМП / Дженсен

Вопрос: Нужен ли пейринг Джаред / Сэнди?
1. Да 
18  (31.58%)
2. Нет (хватит и Джаред / ОЖП) 
39  (68.42%)
Всего:   57

@темы: site_spn

1. Вчера щелкала пультом перед телевизором, просто хотела переждать, пока машинка стирать закончит, вдруг наткнулась на Дженсена, перед которым стоял Розенбаум. Через секунду из-за плеча Розенбаума в Дженсена выстрелили, и он свалился в реку. Разве я после этого смогла встать из кресла? ;-) Надеясь на то, что покажут, как Дженсен из этой реки выбирается, досмотрела серию до конца и еще минут 10 следующей. :facepalm: Гады, его не показали! :fire:

2. Фраза в тексте (это я перевожу "Шерсть", ага): The faerie-dusting of freckles across Jensen's cheeks... Иду смотреть, что такое faerie-dusting.
Что сказать, Urban Dictionary удивил... :wow:
... Да, а рассказываю всю эту фигню, потому что Araphel нету в интернете. Блин, соскучилась. :(

@темы: translating, discourse, just_fun

UPD. Знаю, знаю, я уже всем надоела своим нытьем... Вот мне было бы ужжжасно интересно услышать впечатления о тексте от людей, которые сначала бы читали сырой перевод в мини-нано, а потом - готовый. Но так как я сама на подобный подвиг (бечение не в счет) не способна, то и других заставлять/просить было бы по меньшей мере странно. Я люблю двойные стандарты, но не до такой же степени. :rotate:

... сказал Джефф, а над его плечом поднялись светло-голубые глаза Миши...

Нет, в текст я это не пущу, но ... :gigi: не могу не поделиться. :shy:

@темы: translating